top of page
  • Photo du rédacteurWe See You Magazine

Fille Austro-Indienne et Luttes Biculturelles

*cette pièce est traduite de l'anglais


Par: Letsy


Je suis né à Vienne, en Autriche. Mes parents ont émigré du sud de l'Inde vers l'Autriche il y a près de 40 ans pour des raisons économiques. Par conséquent, j'ai été élevé dans une culture biculturelle, ce qui signifie que je faisais l'expérience simultanée des cultures indienne et autrichienne dans la mesure du possible et que j'apprenais également ma langue maternelle, le malayalam et l'allemand. Ici, nous avons une petite communauté indienne et célébrons donc plusieurs festivités, telles que « Onam » (une fête des récoltes), à grande échelle, pratiquons des traditions et des rituels jusqu'à ce que cela ressemble presque à un monde différent. Je suis allé une fois par semaine dans une « école indienne » pour apprendre les danses, comme le Bharathanattyam traditionnel ou le Bollywood moderne, et pour écrire et lire ma langue maternelle pendant six ans. Plus tard, j'ai enseigné la danse dans cette même école et j'y ai obtenu mon premier emploi. Je peux me dire chanceux d'avoir eu la chance de voir le meilleur des deux mondes. Cependant, le biculturalisme s'accompagne de vagues de crises d'identité, car il semble que tout le monde autour de vous sache où il «appartient» et qui il est. J'ai dû définir cela au fil des années, comment équilibrer ces deux côtés du mien. Comment puis-je être une fille indo-autrichienne chérissant les deux cultures et faisant face à ces problèmes en même temps ?


Toute ma scolarité, de la maternelle à l'université, s'est déroulée en Autriche. Dans ma classe, j'étais toujours l'une des rares ou la seule personne de couleur (POC). Avoir une origine ethnique n'a jamais vraiment été un problème dans ces cadres officiels car à Vienne beaucoup de migrants et de premières générations se rencontrent et mes camarades de classe étaient plus intéressés par ma deuxième culture. Néanmoins, comme je suis visiblement différent de la majorité des enfants de migrants autrichiens ou européens, vous ressentez beaucoup de préjugés dans les espaces publics.


J'ai reçu beaucoup de compliments qui ne sont pas des compliments tels que « Votre allemand est excellent et sans accent ! » (Gardez à l'esprit que je suis en fait autrichien et que j'ai même la nationalité autrichienne). Un autre préjugé que j'ai souvent subi est que pour une raison quelconque, les gens supposent que je dois être musulman ou hindou, ce qui n'est pas un problème pour moi, cependant, la question associée est « Vous mangez de la viande ? Mais pas de porc, n'est-ce pas ? Ou pas de bœuf ? » La vérité est que je suis catholique chrétien, comme la majorité des Autrichiens et que je ne respecte aucune restriction. Ces hypothèses me semblent donc très étranges. De plus, lorsque j'entre dans une zone plus rurale en Autriche, les gens me regardent parce que je suis différent, parce qu'ils ne voient pas beaucoup de POC. Avec ce phénomène de l'inconnu que je représente apparemment, j'éprouve une méfiance héréditaire. Dans ces situations, cette lutte dite biculturelle réapparaît parce que je devrais me considérer comme Autrichien, mais pas les autres. Quand je vais en Inde, les gens reconnaissent que je n'y ai pas été élevé et ils ne me considèrent pas « vraiment » indien. Cependant, ils sont très surpris que je parle si bien ma langue maternelle. Donc, c'est très déroutant pour tout le monde, mais c'est ce que je suis, une Indienne - Autrichienne.


En parlant d'expériences à l'étranger, lorsque j'ai vécu aux États-Unis pendant un an, j'ai remarqué que les gens sont plus habitués à voir POC. Donc, je n'aurais pas eu les regards mais les préjugés étaient toujours là même s'ils ne pouvaient pas dire à partir de mon anglais que je n'étais pas américain. Quand j'ai vécu au Pérou pendant six mois, je me suis mélangé avec les locaux et je parlais espagnol comme ils le font, c'était donc l'une des rares fois où je n'ai subi aucun préjugé. Cependant, j'ai rencontré des gens réticents à croire que j'étais un étudiant d'échange, alors ils ne m'ont pas traité avec des gants comme les autres étrangers. Ils ne comprenaient pas quand je n'obtenais pas quelque chose tout de suite ou quand j'entrais à l'université, par exemple, je devais toujours montrer ma pièce d'identité alors que d'autres étudiants d'échange pouvaient simplement entrer. Je n'ai pas vraiment connu de situations extrêmement mauvaises jusqu'à présent.


En conclusion, je me suis tellement habitué à ce comportement que je ne réalise plus toutes les situations de racisme ou de remise en question de mon identité et j'ai juste appris à l'accepter et à y faire face. Cependant, vous en avez marre. De toujours expliquer pourquoi vous regardez à quoi vous ressemblez, pourquoi vous êtes capable de bien parler la langue, etc.,

En plus de toutes ces expériences négatives, j'ai rencontré beaucoup de gens qui souhaitaient en savoir plus sur ma culture, mon éducation et ma personnalité. J'apprécie vraiment cela et suis toujours heureux de partager. Je peux aussi dire que vous pouvez toujours savoir si quelqu'un a une bonne ou une mauvaise intention derrière ses questions.






Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page